-
1 ночью все кошки серы
1) Set phrase: all cats are grey in the dark, all cats are grey in the dark when candles are out all cats are grey, all cats are grey in the night when candles are out all cats are grey, when the candles are out all cats are grey2) Makarov: all cats are grey in the nightУниверсальный русско-английский словарь > ночью все кошки серы
-
2 ночью все кошки серы
посл.all cats are grey in the dark (in the night); when candles are out all cats are greyРусско-английский фразеологический словарь > ночью все кошки серы
-
3 ночью все кони вороные
Set phrase: all cats are grey in the dark (in the night)Универсальный русско-английский словарь > ночью все кони вороные
-
4 CAT
• All cats are alike (black) at night - Ночью все кошки серы (H)• All cats are gray (grey) in the dark - Ночью все кошки серы (H)• All cats look alike in the dark - Ночью все кошки серы (H)• All cats love fish but fear to wet their paws - И хочется, и колется (И)• Bad cat deserves a bad rat (A) - Каков есть, такова и честь (K), Каково лукошко, такова и покрышка (K), Каков Пахом, такова и шапка на нем (K), Каковы сами, таковы и сани (K), По горшку и покрышка (П), По заслугам и честь (П), По Ивашке и рубашка (П), По Сеньке и шапка (П)• Blate cat, a proud mouse (A) - У робкой кошки мышь резвится (У)• Cat has nine lives (A) - Кошку девятая смерть донимает (K)• Cat in gloves catches no mice (A/The) - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (B)• Cat is absent, the mice dance (The) - Без кота мышам раздолье (Б)• Cat is mighty dignified until the dog comes along (by) (The) - Всякий трус о храбрости беседует (B), Молодец против овец, а против молодца и сам овца (M)• Cat knows whose butter he has eaten (The) - Знает кошка, чье мясо съела (3), На воре шапка горит b (H)• Cat loves fish but dares not wet his feet (The) - Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Cat loves fish but hates water (The) - Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Cat may look at a king (A) - Вольно псу и на владыку брехать (B)• Cat may look at the queen (The) - Вольно псу и на владыку брехать (B)• Cats hide their claws - Кошачья лапка мягка, да коготок востер (K), Хорош цветок, да остер шипок (X)• Cat would eat fish, but she will (would) not wet her feet (paws) (The) - И хочется, и колется (H), Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Crying cat always gets the scratch (The) - Язык мой - враг мой (Я)• He who plays with a cat must expect to be scratched - Не шути с огнем - обожжешься (H)• Mouse lordships where a cat is not (The) - Без кота мышам раздолье (Б)• Muffled cats are not good mousers (catch no mice) - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (Б)• Never was a mewing cat a good mouser - Кто много говорит, тот мало делает (K)• Put not the cat near the goldfish - Лиса кур не сбережет (Л)• Rats will play while the cat's away - Без кота мышам раздолье (Б)• Scalded cat fears cold water (A/The) - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Scalded cats fear even cold water - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Send not a cat for lard - Волк не пастух, свинья не огородник (B)• Shy cat makes a proud mouse (A) - У робкой кошки мышь резвится (У)• Singed cat dreads the fire (A) - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Sleeping cats catch no mice - Много спать - добра не видать (M), Станешь лежать на печи, так не будет ничего в печи (C), Хочешь есть калачи, так не лежи на печи (X)• Son of the cat pursues the rat (The) - Отец - рыбак, и дети в воду смотрят (O)• So's your sister's cat - От такого же слышу (O)• That cat won't fight (won't jump) - Этот номер не пройдет (3)• That that comes of a cat will catch mice - Отец - рыбак, и дети в воду смотрят (O)• То a good cat a good rat - По заслугам и честь (П)• То a good rat a good cat - На крепкий сук - острый то пор (H)• When the cat is full, then the milk tastes sour - Сытой мышке и сало не вкусно (C)• Well kens the mouse when the cat's out of the house - Без кота мышам раздолье (Б)• When candles are out all cats are gray (grey) - Ночью все кошки серы (H)• When (While) the cat is away, the mice will play - Без кота мышам раздолье (Б)• You can have no more of a cat but her skin - С паршивой овцы хоть шерсти клок (C) -
5 Ночью все кошки серы
In obscure circumstances the difference between people or things is indistinguishableVar.: Ночью все кони (лошади) вороныеCf: All cats are alike at night (Br.). All cats are black at night (look alike in the dark) (Am.), All cats are gray (grey) in the dark (Am., Br.). All colors will agree in the dark (Am.). The fair and the foul, by dark are like store (Am.). Joan's as good as my lady in the dark (Br.). When candles are out all cats are gray (grey) (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ночью все кошки серы
См. также в других словарях:
all cats are grey in the dark — The proverb, which turns on the concept that the night obscures all distinguishing features, is used in a variety of contexts. c 1549 J. HEYWOOD Dialogue of Proverbs i. v. A6v When all candels be out, all cats be grey. All thyngs are then of one… … Proverbs new dictionary
all cats are grey in the dark — Things are indistinguishable in the dark so appearances don t matter.( All cats are grey at night is also used.) … The small dictionary of idiomes
night — see night brings counsel Barnaby bright, Barnaby bright, the longest day and the shortest night all cats are grey in the dark red sky at night, shepherd’s delight; red sky in the morning, shepherd’s warning sing before breakfast, cry before night … Proverbs new dictionary
The Cure: 'Reflections' — refers to a set of shows in which The Cure played their first three albums Three Imaginary Boys, Seventeen Seconds and Faith in full (as well as other tracks) at the VividLive festival at the Sydney Opera House on May 31 and June 1, 2011. All… … Wikipedia
The Cure — Pour les articles homonymes, voir Cure. The Cure … Wikipédia en Français
Cats (musical) — Cats Music Andrew Lloyd Webber Lyrics T. S. Eliot Trevor Nunn Book Andrew Lloy … Wikipedia
Cats (film) — Cats is a 1998 direct to VHS film of the long running West End production of Cats , Andrew Lloyd Webber s musical based on Old Possum s Book of Practical Cats by T. S. Eliot. Lloyd Webber himself personally oversaw orchestration for the film and… … Wikipedia
Faith (The Cure album) — Faith Studio album by The Cure Released 11 April 1981 … Wikipedia
Night Watch (Russian novel) — infobox Book | name = Night Watch title orig = Ночной дозор translator = Andrew Bromfield image caption = Book cover author = Sergei Lukyanenko cover artist = country = Russia language = Russian series = The Night Watch tetralogy genre =… … Wikipedia
The Beatles bootleg recordings — are performances by The Beatles that have attained some level of public circulation without being available as a legal release. The term most often refers to audio recordings, but also includes video performances. From the earliest Beatles… … Wikipedia
The Muny Repertory — The Muny, or the Municipal Opera Association of St. Louis, Missouri, in the United States, is a not for profit municipally owned outdoor theatre, the largest in the United States. It operates solely in the summer, and its first official season… … Wikipedia